dilluns, 28 de març del 2011

PRESENTACIÓ A PUÇOL DEL LLIBRE ELS SOMRIURES DE LA PENA

El Sindicat Agrícola i el carrer sant Pere van acollir el passat divendres 25 de març la presentació en societat del llibre de relats Els somriures de la pena, del qual és autor Manel Alonso.

L’acte, organitzat per l’associació L’Andana, amics del patrimoni i la cultura popular, va estar dividit en dues parts. En la primera, van intervindre Xavier Alcàsser, qui va fer de mantenidor; el periodista i escriptor xativí Xavier Aliaga, que va fer una dissertació amena i interessant sobre el llibre que al seu entendre està «ple d’històries poblades de vençuts i perdedors, de gent que lluita contra els efectes de les seues derrotes, que lluita contra l’oblit, que afronta la batalla quotidiana per la subsistència i la dignitat», així com de l’univers literari que recrea;

i Manel Alonso, que va prendre la paraula emocionat per a dedicar el llibre a tota la gent que havia compartit temps i memòria amb ell. Tancà aquesta primera part Aliaga, per a prendre de nou la paraula i llegir el que al seu entendre considera un dels relats més encertats.

La segona part es va iniciar al carrer Sant Pere, al mateix temps que diverses persones (el mateix autor, el seu fill, Arnau, i Ruben Durà)

llegien un dels trenta relats que conformen el llibre, sobre les fronteres de les cases es projectava un vídeo amb imatges fotogràfiques del segle passat a Puçol.

Per a tancar l’acte els cantaors Antonio Rojas i Fernando Ferrer «El Ratllat», acompanyats de tabal i dolçaina, van interpretar diverses albaes escrites per ells i Manel Alonso al peu de la torreta, l’edifici més antic de Puçol, un detall de la imatge del qual ha estat triat com a il·lustració per a la coberta del llibre.

Va ser un acte, com l’organització pretenia, participatiu, obert i en el qual es féu un passeig literal i literari per eixe poble imaginat anomenat Pouet, que no és més que el reflex literari de Puçol.


(Fotos del Gabinet de Comunicació de l'Ajuntament de Puçol i del col·lectiu L'Andana, amics del patrimoni i la cultura popular).

dissabte, 26 de març del 2011

ELS SOMRIURES DE LA PENA

(D'esquerra a dreta Xavier Alcàsser, Xavier Aliaga i Manel Alonso)



Per Xavier Aliaga


Molt bona vesprada, gràcies a tots i totes per la vostra assistència. I també vull agrair amb molta intensitat l’autor d’Els somriures de la pena, Manel Alonso, el haver volgut que li acompanye en aquesta presentació davant els seus amics, coneguts i conciutadans, en la seua ciutat, a Puçol. Ho dic amb tota sinceritat.

I és que, veritablement, encara no acabe d’esbrinar els motius pels quals Manel Alonso, un dels nostres escriptors més importants, de qui no vaig a glossar la trajectòria perquè ens menjaria el temps i l’espai per parlar del llibre, ha volgut que siga un servidor, un principiant en açò de la literatura, siga qui li presente el seu llibre. A més, el dia gran, quan el recull de relats juga a casa, amb el públic i, se suposa que també l’àrbitre, a favor. Manel, t’ho havia de dir: m’has posat en un compromís.


Compromís perquè imposa la trajectòria de l’autor i perquè el seu nou material literari és tota una declaració d’amor al seu poble, al seu entorn, a la seua gent, a la seua terreta. Històries i personatges de Pouet recognoscibles per a molts de vosaltres i que, per a mi, no deixen de ser artefactes literaris que, he d’imaginar, reflecteixen les vivències, coneixences directes i indirectes i les experiències de l’autor. Destriar que hi ha de realitat i ficció m’és impossible. Els puçolencs, partiu amb aquell avantatge. O, per ser més exactes, perquè a tots ens agrada tafanejar, amb l’al·licient extra de la proximitat als fets.

Vull dir que no puc aportar masses llums sobre algunes de les claus locals que més us interessen. I ja estaríem fent el pa com unes hòsties si no fóra perquè, en realitat, la lectura d’Els somriures de la pena ens funciona també aquells que no tenim els referents ni les coordenades, requisit imprescindible de la bona literatura. La literatura no és local o universal, un dels tòpics estúpids que hem de suportar els autors valencians. És literatura. I les històries funcionen o no funcionen. No li fem més voltes. I per ací va prenent sentit que siga un foraster qui vos introduïsca en unes històries que parlen de vosaltres i del vostre poble.

Anem a pams. La primera cosa que crida l’atenció és el disseny del llibre, d’una edició curosa i atractiva que no és tan fàcil de trobar a casa nostra. I com que no ho és, em veig en l’obligació de felicitar els editors. En una entrevista recent de televisió, a Manel li brillaven els ulls en parlar d’això. A algú li pot semblar commovedor. O excessiu. Però us puc assegurar que té els seus motius. I fins ací puc llegir. D’una altra banda, com a bon poeta, Manel sempre ha tingut art i talent per titular les seues obres. Aquest recull no és una excepció. Els somriures de la pena és un títol alhora bonic i evocatiu però també il·lustratiu.



Resumeix, amb una precisió extraordinària, el contingut i l’esperit del llibre, el sentit d’unes històries poblades de vençuts i perdedors, de gent que lluita contra els efectes de les seues derrotes, que lluita contra l’oblit, que afronta la batalla quotidiana per la subsistència i la dignitat. Manel Alonso conta tot això. I el resultat podria haver estat un drama colpidor i cruent, trist, un retrat descarnat i sense concessions a l’estil de Terra, de Francesc Viadel, o Quina lenta agonia la dels ametlers perduts, de Toni Cucarella.

L’autor, tanmateix, opta, les més de les vegades, per amnistiar les seues criatures literàries a través d’un humor agredolç i amable. Una mirada irònica, amb un mig somriure dibuixat als llavis del lector, que fa el trànsit agradós i la digestió plaent. Fins i tot als seus personatges més destarifats o odiosos, Manel els contempla amb una certa permissivitat divertida. No hi ha rancúnia, ni enveja, ni odi en aquestes línies. Tan sols, i ho llance com a hipòtesi que Manel verificarà o no, una lleu nostàlgia sense insània per un món on les coses no van ser com haurien d’haver estat. En aquest punt faré una afirmació que sé, pel que he pogut parlar amb Manel, que no serà compartida per la gran majoria dels lectors: on el llibre té més densitat i volada és en la primera part, Qui no té tall rossega els ossos (de nou, un gran títol), quan l’humor és més amarg, la presència de la mort més intensa i viscosa i les derrotes i humiliacions dels personatges més rotundes. Històries de finals colpidors i sagnants sense caure en cap moment en la sanya o el sadisme.


Però ja vos dic que no teniu per què compartir aquesta afirmació. Al segon bloc, Memòries sense cistell? Té les plantes al clatell, guanyen espai els records d’infantesa o de joventut, sense caure en els tòpics iniciàtics. Històries a voltes divertides, de vegades no tant, amb la pesada ombra dels perdedors encara present però matisada per un humor més acollidor. Un bloc agradós i molt llegidor, d’ací que siga possible no esteu d’acord amb mi, i que, malgrat tot, acaba amb la conclusió entre escèptica i agra d’El trànsfuga, un dels millors relats. El tercer bloc del llibre és Maleïda la dent que es menja la sement, un tercer recull temàtic presidit per les impagables experiències professionals i literàries de l’autor. De primeres, històries divertides i absurdes (en tant que reals) que dibuixen una activitat literària exempta de glamour, flors i violes. Més aviat, Manel ens parla d’un petit univers tancat misèrrim, ridícul i precari, habitat per enveges, egos unflats, dèries, incapacitats i mediocritats diverses. De nou, amb recança però sense rancúnia ni comptes pendents. Més aviat, Manel ho fa com qui convoca els fantasmes recents i, per divertir-se, els fa ballar a trets de revòlver en els peus, si em permeteu una imatge de western tan escassament puçolenca. Sense mala intenció i sense fer sang, ometent, i això és segur, els episodis més bruts i escabrosos. Perquè, en aquest punt, ho hem de dir: a més d’un gran escriptor, Manel és un bon tio. Hi ha això de la literatura, però també algun record addicional, com ara el capítol dedicat a Can Perla, amb informació rellevant que ens ajuda a desxifrar part de l’univers de l’autor. O el relat que tanca el llibre, Què passa amb els nostres records?, una història trista i alhora bonica que conté una pregunta inquietant que no vull desvelar. O sí: si l’autor em permet, m’agradaria llegir-lo en acabant. Curiosament, de tot allò esmentat sorgeix un llibre estranyament cohesionat, com una mena d’història unitària que, ben bé, podria ser una novel·la. Jo, com a novel·lista, la veig, però els poetes, quan aborden la prosa, tenen tendència a la fragmentació. Potser perquè un dia se n’adonen, amb cert horror vacui, que la vida no té forma de poema. Com diu un personatge de Manuel Rivas, invocat per Manel Alonso en la cita que obri el llibre, “La vida és així, company, té vocació de conte. I si no entens això és que no entens res”. Afegiré jo que la vida no té forma tampoc de novel·la. En fons i forma, Manel Alonso ha escollit el millor vehicle possible per a les seues històries. Les ha modelat i les ha contades de forma honesta i emotiva. Amb estima i ofici, amb el sabor casolà però inapel·lable dels plats cuinats per la iaia. I si acabe nomenant la iaia no és casualitat: gràcies, Manel, per aquest personatge. Gràcies per les històries. Res més.


(Text llegit per Xavier Aliaga durant la presentació d'ELS SOMRIURES DE LA PENA al Sindicat Agrícola de Puçol el 25 de març de 2011)

dimarts, 22 de març del 2011

ELS SOMRIURES DE LA PENA

Jesús M Tibau i Manel Alonso durant la gravació d'una entrevista per al programa de televisió Tens un racó dalt del món del Canal 21 de les Terres de l'Ebre


Els somriures de pena és un excel·lent títol per a aquest recull de 30 relats de Manel Alonso i Català, molt idoni, així com la seva portada, amb aquesta imatge fugissera d'algú que transita de nit pel carrer de la vida.
El recull té tres parts ben definides, amb el seu subtítol i tot. La primera, Qui no té tall rosega els ossos, acull relats on humils personatges cerquen somnis, la sort, l'esperança, però la fatalitat i la mort es cruen al seu camí amb uns plans molt diferents. El destí inflingeix una severa derrota als nostres personatges, abocats a la dissort, i no podem evitar solidaritzar-nos-hi amb un somriure, de pena, això sí. Molts no poden ni escollir el lloc on morir, ni l'indret on passar l'eternitat.
A la segona part, Memòries sense cistell? Té les plantes al clatell, intuïm que l'autor ens remet a la infantesa, en aquest poble que ell ha dissenyat de Pouet. Moments plens de tendresa, records que de ben segur compartim si hem viscut en un poble petit o, simplement, si hem viscut: l'escola, els partits de futbol, l'habitació, olors...
Maleïda la dent que es menja la sement és el nom de la tercera part, la més àcida, la més irònica, amb relats paraliteraris, on els protagonistes són poetes, editors, crítics..., un món ple de vanitats, egolatries, subvencions, complaences mútues, capelles... i on un editor té un exemplar del Príncep, de Maquiavel, a la tauleta.


Publicat al blog Tens un racó dalt del món el 20 de març de 2011

dimecres, 9 de març del 2011

DONA: RECITAL POÈTIC-MUSICAL

El dimarts dia 8 de març de 2011 a la Casa de Cultura de Puçol, durant l’acte d’inauguració de la Setmana de la Dona, diversos rapsodes van llegir d’una manera fragmentaria el poema Dona en quatre llengües diferents: italià, francés, romanés i castellà, després es va llegir la versió original en valencià i per a tancar l’acte Carles Pastor, acompanyat de la seua guitarra la va cantar.
Dona és un dels poemes que conformen el llibre Correspondència de guerra (Editorial Aguaclara, Alacant, 2010) de Manel Alonso. Està basat en el drama que viuen moltes dones de classe mitja i treballadora que a més de suportar una situació social i laboral injusta pateixen, sovint en silenci, la tragèdia de la violència domèstica. És un text literari que busca a través d’una cadena d’imatges poètiques colpejar la consciencia del lector.
Fa uns mesos la web municipal del poble de la província de Lleó Puente de Almuhey el va publicar traduït al castellà per tal d’iniciar un debat sobre la violència domèstica entre els seus veïns, era una molt mala traducció, i Manel la va refer i la va penjar al seu blog. Poc temps després i comptant amb l’ajuda de poetes i professors d’altres nacionalitats va anar traduint el poema i publicant-lo en diferents llengües per a després penjar-lo en internet. Actualment es pot trobar en anglés, francés, italià, portugués, romanés, basc, sard, gallec, occità i castellà, i es té prevista una pròxima traducció al croat, a l’alemany, etc.


Per altra banda el cantautor saforenc Carles Pastor es va fixar en el poema Dona en el moment que es va posar a treballar en la composició de les cançons del seu tercer disc Els ulls de Bob, que acaba d’eixir publicat, un disc que recull una mostra de la poesia valenciana contemporània, i no tan sols l’ha convertit en cançó sinó que l’interpreta a duet junt al veterà cantant de la veu esgarrada Miquel Gil.



dijous, 3 de març del 2011

EN EL MAR DE LES ANTILLES AL COL·LEGI JOAN XXIII DE BURJASSOT


El matí del dijous tres de març de 2011 vaig estar a les instal·lacions del Col·legi Juan XXIII de Burjassot on vaig tindre una trobada amb els alumnes de Primer de Batxiller.
Tots ells havien llegit la meua novel·la En el mar de les Antilles i posteriorment havien fet un treball sobre ella, una mostra del qual vam editar en aquest mateix blog.

Al llarg de les quasi dues hores que he estat en la seua companyia he respost a un grapat de preguntes, algunes d’elles molt interessants, sobre el període històric i l’espai geogràfic on se situa la novel·la, però, també, d’altres al voltant de l’ofici d’escriptor i les vicissituds viscudes durant l’escriptura de la novel·la. Hem parlat dels personatges que més els havien agradat i de l’impacte que una guerra pot tindre en la vida d’una persona.


Durant la xarrada he tingut l’ajuda i complicitat de dues persones la primera la del seu professor, l’escriptor Francesc Mompó i la segona la d’un alumne d’origen cubà que ha reforçat amb alguna dada tot allò del que els estava parlant.


Ha estat un matí agradable on una vegada més he pogut conversar amb lectors intel·ligents i perspicaços sobre diversos aspectes de la meua obra, un luxe del que em sent incapaç de prescindir.